È uscito il nuovo episodio di Ishuzoku Reviewers, passate a dare UN'occhiata!
Riproponiamo un quesito che abbiamo già analizzato nel secondo episodio: grande è meglio? I nostri recensori preferiti dicono di sì, ma ognuno a modo suo. E se vi piacciono tutte le pietanze a base di funghi, fatevi avanti, questo è il posto giusto per assaggiarle tutte. - Kona (#teamTagliaA) Bene, siamo a 5, le insegne appena alla fine della opening non le ho editate (per ora), tanto sono tutti bordelli già visti. -Wolf (#teamVesciachan) Note di traduzione (come sempre): 1- Le seconde miconidi introdotte sono funghi lattari, ma dato che si riferiva ad esse con il suffisso -chan ho voluto femminizzare il nome. Voglio dire... "Queste due lattari-chan" non suona molto bene... 2- Per l'ultima miconide non dicono che tipo di fungo è, e dato che nel manga lo specificano ed è la ragazza che ho preferito in questo episodio (escludendo Maydry), ci tengo a precisare che si tratta di una Vescia (Lycoperdon perlatum (stando a Wikipedia)). Stessa cosa vale per la receptionist, che è una Reishi (Ganoderma lucidum). 3- Direttamente dalle anticipazioni, perché Will o' Wisp e non Fuochi Fatui? Semplice, immaginate di dire "Che bella fuoco fatuo!"... Ehm, no. Proviamo con "Che bella ragazza fuoco fatuo!"... già meglio, ma troppo lungo... "Che bella fuoca fat-"... NO. "Che bella Will o' Wisp!"... PERFETTO. E poi i giapponesi usano il termine inglese... Enjoy!
2 Comments
Con un po' di ritardo rispetto al solito, tra l'abbandono del simulcast inglese da parte di Funimation e alcune difficoltà di traduzione di alcuni kanji, siamo finalmente arrivati con l'episodio 4 di Ishuzoku Reviewers.
Dopo ormai più di un anno che sono stato in Giappone, mi è tornata una gran voglia improvvisa di yakiniku, chissa perché. Inoltre, se qualcuno volesse farsi avanti, io e Wolf stavamo cercando compagni per fare un salto a trovare qualche diavoletta: chi viene? - Kona (#teamCrim) Bene, finalmente eccoci qua, ho faticato un po' con i nuovi sub, ma in qualche modo ho fatto. Ringrazio anche Zahj e NiTr0gLiTcH per la consultazione su alcuni kanji. - Wolf (#HoVogliadiYakiniku) Note di traduzione: 1- Il kanji di "Fine" (完) nella scritta all'inizio dell'episodio è stato scritto in modo decisamente alterato per far sì che sembrasse la sagoma di un uomo e una donna in una posizione molto interessante (o almeno questa è l'unica interpretazione logica che abbiamo trovato). Sasuga, Ishuzoku Reviewers! 2- "Okami-san" è il modo in cui Crim chiama la (apparente) Alraune che la sveglia a metà episodio: non sappiamo esattamente chi sia, per cui ipotizziamo sia la vera padrona della casa in cui Crim abita attualmente in affitto(?). Principalmente significa "Padrona di casa", ma dato che era improponibile da dire in una frase diretta e che signora affittuaria era molto brutto, abbiamo semplificato solo con signora. 3- "Nyotai Yakiniku" (女体焼肉): ora, non credo vi debba spiegare cos'è lo yakiniku, ma vorrei aggiungere che "Nyotai" (女体), oltre che significare "Corpo femminile", è utilizzato anche nel termine "Nyotaimori" (女体盛り) che indica quella pratica nella quale si mangia il sushi posto sopra il corpo nudo di una ragazza. Di sicuro lo avrete già sentito da qualche parte, utenti porcelli che guardate questo anime. Enjoy! E come ogni lunedì sera, arriva puntuale il nuovo episodio di Pokémon.
Puntata ampiamente concentrata su Koharu e sul salsicciotto più tenero di questa serie, con un'altra epica comparsata del nostro mimo preferito. E prepariamoci: i GROSSI combattimenti stanno per arrivare! - Kona (#teamYamper) Ma allora Koharu non è solo una comparsa! Chi ha visto il mio profilo nei social saprà che la mia immagine di profilo è "Touch Fluffy Tail": bene, per questo episodio sono molto "Touch Koharu's Fluffy Hair". - Wolf (#teamNickit (MUDAMUDAMUDA)) Enjoy! Diversamente dalle altre domeniche, non è arrivato Ishuzoku, ma un nuovo pacchetto di Aggressive Retsuko!
Natale e Capodanno sono ormai passati da un pezzo, voi li avete festeggiati con i vostri cari o come Retsuko (non che a modo suo mi dispiaccia)? Ah già, buon 2017... 2020 a tutti! - Kona (#teamRetsuko) Ed eccovi Ishuzo- ah no. Per questa volta abbiamo Aggressive Retsuko di sabato, dato che Ishuzoku ha i problemi che ha, mi sembrava brutto non portarvi assolutamente nulla in attesa di sub decenti. Quindi eccovi qualcosa. - Wolf (#AshitaMoAspettoIshuzoku) P.S.: dato che Funimation, la rete di simulcast americana, ha deciso di mollare Ishuzoku per motivi che a noi non interessano minimamente perché siamo dei pervertiti, dovremo lavorare con ciò che rimane online, quindi da ora in avanti il nostro rilascio slitterà di qualche giorno. Enjoy! |
Per guardare le nostre serie, consigliamo di utilizzare mpv, il programma su cui testiamo le release. Per configurarlo correttamente seguite questa guida. È anche disponibile su PlayStore per i dispositivi mobili. Altre informazioni - Status Release -
Anime Aggressive Retsuko 061-070 - trad. Chainsaw Man 02 - q.check Ganbare Douki-chan 13 - check Scuola Alta XDX 07 - trad. Houkago no Breath 3 - attesa raw Jahy-sama 08 - trad. Pokémon (2023) 006 - check Manga Ganbare Douki-chan 05 - trad. Rotte no Omocha! 10 - trad. 0/22 Rotte no Omocha! vol 2 - 0/? Archivi
November 2023
|