![]() Una volta tanto l'episodio di Pokémon arriva prima di Uzaki (tranquilli, non è colpa nostra, sono le raw buone a mancare). Avete bisogno di un servizio di derattizzazione? Chiamate il Team Rocket, aperto 24/7, accetta il trasferimento ovunque pur di acchiappare topi. - Kona (#teamSolletico) Rip la ship. - Wolf (#teamNonnaRaichu) Rip la ship x2, però c'è Cicciopika - Sacchan (#teamAaaCiccioooo) Enjoy!
0 Comments
Incredibilmente riusciamo a postare Pokémon a tempo di record e fare due episodi in 24 ore (con tanto di v2 di Uzaki).
Dopo il suo esordio su Hakumei no Tsubasa, è arrivato il momento per Fabia di debuttare anche sulla serie principale, andando a sfidare direttamente Satoshi in una lotta di soli Lotta. Buona visione. - Kona (#teamFabia) Vedete? Riolu mi sta sul cazzo, rompe il cazzo e non conclude nulla. Un po' come Sacchan. - Wolf (#teamIoTifoPerGrapploct) Fabia mi sta sul cazzo, un po' come Andrea in questo momento. - Sacchan (#teamRioluPeròCheCazzo) Enjoy! Stanno per finire le vacanze e con essa le sbornie estive, ma ci pensiamo noi a intrattenervi con Uzaki-chan wa Asobitai!
Voi vi ricordate la vostra prima sbornia pesante che vi siete presi? Io solo a tratti, ma in fondo la tengo nel cuore, come monito per le prossime volte. - Kona (#teamArcobaleno) UzaDéjà vu e tante offese contro Sakurai, ha fatto la classica protagonistata che tutti odiamo. - Wolf (#teamIkaUmaUma~) Passo al volo per fare il post, ora torno nell'angolino a fare il karaoke per i BD di Ishuzoku. Cya. - Sacchan (#teamUzaJewelry) Note di traduzione: 1- Il neko café si chiama "Nikukyuu", che significa letteralmente "Cuscinetti", cioè quelli sotto le zampe dei gatti, morbidi morbidi, che tutti vogliono toccare. 2- Lo yuzushu è una bevanda alcolica a base di yuzu, un agrume presente nell'Asia orientale simile per grandezza a un mandarino, ma giallo come i limoni. 3- Bella la citazione a "Ken il Guerriero" con la famosissima frase "Omae wa mou shideiru", vero? Subito dopo, però, c'è un'altra citazione molto meno famosa allo stesso anime: infatti "Hidebu!" pare essere la parola urlata da tale Mr. Heart subito prima di esplodere sotto i colpi del "ATATATATATATAAAAA!" di Ken. Enjoy! Ecco arrivato anche l'episodio più canterino di questa serie di Pokémon.
Ritorna un episodio pieno di coleotteri, ma con un pizzico di cucina in più e tanto, tanto appetito. Ma soprattutto, la miglior comparsa della serie. Benvenuta. - Kona (#teamDeleleleleWhoooooop) Koromi si aggiudica il titolo di best girl. Non mi farete cambiare idea: è forte, Kricketunosa, sa cucinare e nasconde roba sotto la gonna. - Wolf (#teamKoromi) Eccoci con il 33° episodio di Pokémon, episodio colmo di tipo coleottero. Inoltre quel miele sembrava davvero invitante... (º﹃º ) - Sacchan (#teamRocket) Note di Traduzione: 1- Il Pokédex di Go non sa fare per bene il suo lavoro. Non sono io che ho sbagliato a scrivere, è lui che dice che Heracross è solo Coleottero. Dai, le basi... Coleottero/Lotta. 2- Koromi, sarai anche la PokéRegina Coleottero di Sinnoh, ma Drapion è Veleno/Buio (anche se si evolve da un Veleno/Coleottero). 3- I soprannomi del Farfetch'd e dello Spearow di inizio episodio non sono inventati, sono quelli originali che comparivano nei vecchi giochi di Kanto. L'unico Farfetch'd ottenibile era Duccio, ricevuto tramite scambio ad Aranciopoli... e si otteneva in cambio di uno Spearow, Pokémon posseduto da un NPC di Smeraldopoli e chiamato proprio Speary (e sì, per controllare questo ho dovuto scaricare una ROM giapponese e giocare fino a quel punto, questione di 10 minuti). 4- Piccola nota storica: Sasaki "Kojiro" (stesso nome di James) era un samurai giapponese che inventò la tecnica "Tsubame Gaeshi" (stesso nome di Aeroassalto) e lottò contro Miyamoto "Musashi" (stesso nome di Jessie)... E poi dicono che i cartoni animati non servono a niente. Enjoy! Dopo un Ferragosto di riposo e pancak... crepes, si ritorna in grande stile con Uzaki-chan wa Asobitai!
Questa puntata smonta tutte le mie teorie sugli anime stagionali: contrariamente alla media, abbiamo anticipato l'episodio in spiaggia dal settimo al sesto episodio. Mindblowing. - Kona (#teamAngurie) Tette, Vietnam, tette, costumi, tette, angurie morbide, tette, gatto rompicoglioni, tette, barbecue e tante tette ancora! - Wolf (#teamHoGiàDettoCheCiSonoTette?) Eccoci con il 6° episodio di Uzaki-chan wa Asobitai! Wolf si merita i complimenti per quel cartello, mentre ho scoperto che io e Saku abbiamo una cosa in comune (di certo non Uzaki (¬‿¬ )). - Sacchan (#teamQuantoTardoSeiSaku) Note di traduzione: 1- Alcune piccole definizioni di parole lasciate in giapponese: - Oshibori: indica l'asciugamano caldo che viene offerto nei café per pulirsi e riscaldarsi le mani prima di mangiare; - Dakimakura: credo lo sappiate, ma sono quegli enormi cuscini con le vostre waifu stampate sopra; - Neko Café: come dice il nome, Cafè con i Gatti; - Izakaya: corrisponde al nostro pub. Enjoy! Stasera doppia release a tema Pokémon, per la quale abbiamo aggiunto il trailer del prossimo film, Coco.
Ma parlando dell'episodio: un episodio senza Satoshi si sente... in meglio. Ma cosa più importante: LODATE IL SOLE, altrimenti Sunflora si spegne. - Kona (#teamHappaKatta) Per la prima volta dall'inizio del fansub, Kona ha lavorato più di me in un episodio! - Wolf (#teamSunfloraCheFaPipì) Ed eccoci con il 32esimo episodio di Pokémon, episodio davvero carino più PV da hypeee! CHE FIGATAAA IL NUOVO LOGO DEL FANSUB WOLF! - Sacchan (#teamPippiCalzelunghe) Enjoy! Come promesso, ci siamo mobilitati per farvi avere il prima possibile anche l'episodio 5 di Uzaki-chan wa Asobitai!
E alla fine è arrivato anche l'ultimo incomodo nel nostro gruppo di protagonisti, pronto a divertirsi alle spalle di Sakurai e Uzaki. Ma soprattutto: pronti a partire per una guerra di sapori? - Kona (#teamCioccolatiniAllaMenta) Visto? Non vi faccio aspettare un'altra settimana... (Anche se Pokémon è andato a finire per stasera) - Wolf (#teamMustProtectBlushedUzaki) Arrivano altre poppe con il 5° episodio di Uzaki-chan wa Asobitai!, anche se adesso ho voglia di cioccolatini alla menta, ma dettagli... - Sacchan (#teamChocoMinto) Note di traduzione: 1- I libretti sottili di cui parla Uzaki sono i doujinshi che vengono venduti alle fiere giapponesi come il Comiket. Il fatto che Sakurai venga disegnato su quei libretti si riferisce ai doujinshi yaoi. Quindi sì, Uzaki è una fujoshi. 2- Nota non di traduzione, ma ci tenevo a farla perché in linea con il nostro fansub: nello scorso episodio, i nostri protagonisti giocavano a Doramon GO. Se qualcuno di voi segue il manga, può vedere che tra i mostriciattoli catturabili ci sono il paguro simbolo di Okayado, autore di Monster Musume no iru Nichijou, ma soprattutto una nostra vecchia conoscenza, cioè Crim e il suo tubetto di maionese. Potrete trovare l'immagine sul nostro gruppo Telegram. Enjoy! |
Per guardare le nostre serie, consigliamo di utilizzare mpv, il programma su cui testiamo le release. Per configurarlo correttamente seguite questa guida. È anche disponibile su PlayStore per i dispositivi mobili. Altre informazioni - Status Release -
Anime Aggressive Retsuko 061-070 - trad. Chainsaw Man 02 - q.check Ganbare Douki-chan 13 - attesa BD Scuola Alta XDX 07 - trad. Jahy-sama 08 - trad. Pokémon (2023) 02 - editing Manga Ganbare Douki-chan 05 - trad. Rotte no Omocha! 10 - trad. 0/22 Rotte no Omocha! vol 2 - 0/? Archivi
April 2023
|