E dopo i nuovi vampiri, abbiamo anche i nuovi umani di Yofukashi no Uta.
Ma secondo voi, Akira è sottovalutata? - Kona (#teamAkiraWaifu) Yofukashi no Uta è un anime di pedofilia. - Wolf (#teamFBI) Ma quindi Seri gliel'ha "succhiato"? - Sacchan (#teamQuestiDoppiSensiTeHe) Enjoy!
0 Commenti
Pokémon, terzo episodio recap.
Niente da dire. Aspettiamo il prossimo. - Kona (#teamBastaRecap) Holly e Benji. - Wolf (#teamFlashback) Finirà mai questa serie? Oppure ci perderemo tra i recap? - Sacchan (#teamSaràGuaritaLaMatsumotoDalCovid?) P.S.: Per il quinto pack, stiamo aspettando la fine della stagione; non ci aspettiamo ancora troppi episodi con Scarlatto e Violetto alle porte e non voglio fare un sesto pack di pochissimi episodi. Enjoy! Yofukashi no Uta è un anime di vampiri, al plurale.
Sondaggio per la community: chi avreste scelto delle cinque? - Kona (#teamKabura) Minchia quanto chiacchierano nella seconda parte, e il cps manco è alto. - Wolf (#teamBudgetNelleGocceDAcqua) Chi preferite delle 6? E perché proprio Nazuna? - Sacchan (#teamNazuna) Note di traduzione: 1) Stavolta la doppia interpretazione si trova direttamente nel titolo (e in una frase che dice Seri): questo viene scritto con i kanji 眷属作り (Kenzoku dzukuri), che si può tradurre con "Mettere su famiglia", ma viene letto (e scritto sopra in piccolo nel manga) come こづくり, abbreviabile usando i kanji 子作り (Ko dzukuri), che stanno a significare "Provare ad avere dei bambini". Considerando che nell'anime le sentiamo solo parlare (eccezion fatta per il titolo), abbiamo avuto problemi nella scelta, ma abbiamo comunque scelto la soluzione familiare. Enjoy! E infine arriviamo al termine della semifinale di Pokémon!
E ora ci aspetta la finale... se non fosse per Go e un altro recap! - Kona (#teamBastaaaaaaa) Uuuuuuuuuuuhhhhhh. - Wolf (#teamUtensili Splatoon 3 anyone?) EEEHHH! VOLEVIII! - Sacchan (#teamYokatta) Note di traduzione: 1- A fine lotta, il Professor Oak recita ciò per cui è più famoso (e insultato dai fansubber): un haiku, cioè un componimento poetico breve giapponese, che segue lo schema di more (simili a sillabe) 5-7-5. Nel mio piccolo, ho provato a tradurlo mantenendone il significato e la cadenza dei suoni. Enjoy! Nuovo episodio di Pokémon, continuano le semifinali.
Barbabianca, ma sei tu? - Kona (#teamTOOOOOOOOOGEKISS) Yofukashi, CRC: 666***** - Pokémon: 666 Mb. Mmmmmh. - Wolf (#teamCoolGuysDontLookAtExplosions) Barbabianca vs Teach. - Sacchan (#teamMarineford) Enjoy! Yofukashi no Uta, episodio massaggi, parte 2.
Quanti abbracci le concediamo? - Kona (#teamInPiscinaMiBrucereiAncheDiNotte) Bruh! - Wolf (#teamFeels) Uuuuééééé cooompaaaa. - Sacchan (#teamAssaggio) Note di (non) traduzione: 1- Per la cronaca, i due che baccagliano Nazuna verso la fine dell'episodio sono disegnati a immagine e somiglianza dei Creepy Nuts, il duo che canta ogni canzone della serie, hanno il loro stesso nome e sono doppiati proprio da loro. Enjoy! Pokémon, finalmente la semifinale!
Bene, Camilla ha il team da BDSP, altamente difficoltoso. - Kona (#teamMommy) Se uno mi cambiasse Pokémon così spesso lo prenderei a schiaffi. - Wolf (#teamMiStavoDimenticando) ... - Sacchan (#teamCheAnsiaaaaa) Enjoy! |
Per guardare le nostre serie, consigliamo di utilizzare mpv, il programma su cui testiamo le release. Per configurarlo correttamente seguite questa guida. È anche disponibile su PlayStore per i dispositivi mobili. Altre informazioni - Status Release -
Anime Aggressive Retsuko 061-070 - trad. Chainsaw Man 02 - q.check Ganbare Douki-chan 13 - attesa BD Scuola Alta XDX 07 - trad. Jahy-sama 08 - trad. Pokémon (2023) 02 - editing Manga Ganbare Douki-chan 05 - trad. Rotte no Omocha! 10 - trad. 0/22 Rotte no Omocha! vol 2 - 0/? Archivi
April 2023
|