Ormai siamo agli sgoccioli dell'estate, ci voleva una puntata tropicale di Pokémon per goderci la fine.
Dopo l'ultima Lega Pokémon, si ritorna ad Alola a ritrovare vecchie conoscenze e un piccolo volto nuovo che affronta i paradossi temporali di questo mondo. - Kona (#teamIbis) SUIREEEEEEEEEEEEN!!! SUIREEEEEEEEEN!!! SUIREEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEN!!! - Wolf (#teamSuiren) Sono tornati ad Alola T_T, KITEGURUMAAAAAAAAAAAAAAAA!! - Sacchan (#teamOcchioAQuei4) Note di traduzione: 1- Il nome giapponese del figlio di Kukui e Magnolia è "レイ", che si può occidentalizzare in Lei, Rei o Ray, dato che la pronuncia è la stessa in Giappone. Abbiamo scelto Lei perché è effettivamente un nome hawaiano e significa "Fiore", rimanendo nel tema vegetale di tutti i professori del mondo Pokémon (Magnolia è un fiore e Kukui è l'albero nazionale delle Hawaii). 2- I giochi di parole orrendi di Chrys che ci sorbiamo dai tempi di Sole e Luna: ogni volta che dice "B-Beh... Sì..." in giapponese è "Ma... Maa ne..." (ま... まぁね...), che suona esattamente come "Māmane" (マーマネ), il nome giapponese di Chrys. Egocentrico. Enjoy!
0 Comments
Leave a Reply. |
Per guardare le nostre serie, consigliamo di utilizzare mpv, il programma su cui testiamo le release. Per configurarlo correttamente seguite questa guida. È anche disponibile su PlayStore per i dispositivi mobili. Altre informazioni - Status Release -
Anime Aggressive Retsuko 061-070 - trad. Chainsaw Man 02 - q.check Ganbare Douki-chan 13 - check Scuola Alta XDX 07 - trad. Houkago no Breath 3 - attesa raw Jahy-sama 08 - trad. Pokémon (2023) 006 - check Manga Ganbare Douki-chan 05 - trad. Rotte no Omocha! 10 - trad. 0/22 Rotte no Omocha! vol 2 - 0/? Archivi
November 2023
|