Se vi domandate il motivo di questa immagine, è il nostro stato dopo la traduzione e il check del nuovo episodio Pokémon.
Non so se avete letto la recente intervista ai 4 doppiatori del Team Rocket, ma questo episodio è l'apice di ciò di cui hanno parlato: improvvisazione e libertà di fare quasi qualsiasi cosa! - Kona (#teamBrockxJessie) Dodon do dondondon! - Wolf (#teamPEKOCHAAAAAAN) Chi è amante dei doppiatori apprezzerà sicuramente la seconda metà dell'episodio, dove pare non esistere un copione ed è una gioia per le orecchie. - Sacchan (#teamDoDonToZetto) Note di traduzione: 0- Premessa delle note: per molte frasi ci siamo presi qualche leggera libertà di adattamento per farle suonare meglio, tanto Jessie spara un sacco di... 1- Se non frequentate molto radio e/o youtuber vari, magari non sapete cos'è una BGM: ebbene, è l'acronimo di "BackGround Music", cioè la musichetta di sottofondo che si sente durante i video. 2- Nonostante Super e Hyper siano i prefissi giapponesi utilizzati per le Ball equivalenti alla nostra Mega e Ultra Ball, abbiamo deciso di lasciarli in giapponese per evidenziare il suono "-per", ripreso per la "battuta" di Jessie con il "mainper", che come conferma Meowth non ha affatto senso. 3- Sapevate che per tradurre Pokémon servono anche conoscenze di Pokémon Café Mix? Beh, lo abbiamo scoperto a nostre spese in questo episodio. Il "Pudding à la Mode" citato da James è parte della ricetta presente nel gioco "Pikachu no Pudding à la Mode", tradotto in italiano in "Granbudino Pikachu", per cui noi ci siamo limitati a togliere il "Pikachu" di torno. Facciamo un grosso ringraziamento a una delle community Telegram del gioco. 4- Spero che lo capiate, ma lo scioglilingua che abbiamo messo non è ovviamente quello che viene detto, l'unica cosa in comune è la presenza di Tornadus. Enjoy!
1 Comment
Numi
25/4/2022 11:39:14 am
Sembra uno special del remake di Yattaman e per quanto mi riguarda è un grosso complimento. Tra gli episodi più gustosi in assoluto e non solo tra i filler.
Reply
Leave a Reply. |
Per guardare le nostre serie, consigliamo di utilizzare mpv, il programma su cui testiamo le release. Per configurarlo correttamente seguite questa guida. È anche disponibile su PlayStore per i dispositivi mobili. Altre informazioni - Status Release -
Anime Aggressive Retsuko 061-070 - trad. Chainsaw Man 02 - q.check Ganbare Douki-chan 13 - check Scuola Alta XDX 07 - trad. Houkago no Breath 3 - attesa raw Jahy-sama 08 - trad. Pokémon (2023) 006 - check Manga Ganbare Douki-chan 05 - trad. Rotte no Omocha! 10 - trad. 0/22 Rotte no Omocha! vol 2 - 0/? Archivi
November 2023
|