La stagione estiva ha ufficialmente inizio, e con essa arrivano le avventure di Uzaki-chan wa Asobitai!
Abbiamo una novità che respira! Si chiama Poch- ehm... Sacchan ed è il nostro nuovo karaoker (perché io non ne ho voglia). Non è ancora arrivato il momento in cui farà effettivamente il karaoke, ma per ora ci dà una mano a trascrivere le sigle, come in questo caso! Dopo aver tradotto qualcosa di diverso da Pokémon, ho finalmente capito la fatica che faceva Wolf ai tempi di Ishuzoku Reviewers... e io mi limito solo a tradurre. Fatto sta che se pensavate che questo anime fosse solo fanservice e poppe che sballonzolano, vi sbagliavate di grosso: cioè, ho scoperto che la traduzione inglese del nostro pesce luna è "Sunfish", pesce sole... dilemmi esistenziali. - Kona (#teamSUGOI) E partiamo subito subito con una bella sudata, metà per il caldo, metà per tutta la roba che ho dovuto sistemare. Ma Uzaki quando sta tranquilla è qualcosa di sacro. - Wolf (#teamDEKAI) Ringrazio davvero tanto i KonaWolf per avermi dato l'oppurtunità di entrare nel fansub come karaoker, sto ancora imparando e posso dire che la mia gavetta è iniziata nel migliore dei modi. Senza indugio, gustatevi l'episodio! - Sacchan (#teamSUUGOOOIIIDEKAIII) Note di traduzione: 1- Come avevamo già detto alla pubblicazione del primo PV, Uzaki inserisce verso la fine di molte sue frasi l'intercalare "-ssu", che non ha alcun significato. Per cui l'abbiamo adattato, a seconda della frase, in "Già", "Eh" e altre varie ed eventuali. 2- Traduzione di alcuni termini che abbiamo preferito non adattare direttamente sull'episodio per farlo scorrere meglio: - Yakiniku = Carne alla griglia - Kaitensushi = Sushi sul nastro trasportatore - Karaage = Frittura più comunemente utilizzata per il pollo 3- Piccola nota: il negozio d'elettronica in cui entrano, Kic Camera, si basa sulla catena realmente esistente Bic Camera... Ho ancora i loro jingle in testa. Enjoy! Edit: aggiornato a v2!
3 Comments
d
13/7/2020 12:05:12 am
Grazie per averlo portato!
Reply
Wall sina
13/7/2020 12:10:36 am
Grazie davvero per averlo subbato!
Reply
Leave a Reply. |
Per guardare le nostre serie, consigliamo di utilizzare mpv, il programma su cui testiamo le release. Per configurarlo correttamente seguite questa guida. È anche disponibile su PlayStore per i dispositivi mobili. Altre informazioni - Status Release -
Anime Aggressive Retsuko 061-070 - trad. Chainsaw Man 02 - q.check Ganbare Douki-chan 13 - check Scuola Alta XDX 07 - trad. Houkago no Breath 3 - attesa raw Jahy-sama 08 - trad. Pokémon (2023) 006 - check Manga Ganbare Douki-chan 05 - trad. Rotte no Omocha! 10 - trad. 0/22 Rotte no Omocha! vol 2 - 0/? Archivi
November 2023
|